Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
La Grande Bibliothèque d'Algarve

MON INITIATION AU PORTUGAIS

ENRICHISSONS NOTRE VOCABULAIRE

Il est important de connaître et d’utiliser des mots différents, qui permettent de mieux exprimer   nos idées,                   nos sentiments et nos opinions.

Voici donc quelques nouveaux mots replacés dans leur contexte.

  1. Belicoso

Qualifie quelque chose ou quelqu'un qui est enclin à la guerre, à la violence ou à l'agressivité. C'est un mot qui vient du latin « bellicosus », qui signifie « guerrier » ou « belligérant ».

             Exemple : Le pays a connu une période de tensions guerrières avec ses voisins.

                  O país viveu um período de tensão belicosa com os seus vizinhos.

2. Cândido

Qualifie quelque chose ou quelqu'un de pur, innocent, sincère ou naïf. C'est un mot qui vient du latin « candidus », qui signifie « blanc » ou « brillant ».

Exemple : Elle a un sourire franc qui enchante tout le monde.

                   Ela tem um sorriso cândido que encanta a todos.

3. Dispar

Qualifie quelque chose ou quelqu'un qui est différent, inégal, distinct ou opposé. C'est un mot qui vient du latin « dispar », qui signifie « inégal » ou « diversifié ».

Exemple : Ils ont des personnalités différentes, mais ils s'entendent très bien.

                  Eles têm personalidades díspares, mas dão-se muito bem

4. Lânguido

Qualifie quelque chose ou quelqu'un qui est faible, affaibli, découragé ou sans vie. C'est un mot qui vient du latin « languidus », qui signifie « qui est malade » ou « qui est sans vigueur ».

Exemple : Il était languissant après l'opération, mais s'est bien rétabli.

                   Ele estava lânguido depois da cirurgia, mas recuperou bem.

5. Quimera

Cela signifie fantaisie, illusion, utopie ou rêve impossible. C'est un mot qui vient du grec « khímaira », qui signifie « animal fabuleux » ou « monstre avec une tête de lion, un corps de chèvre et une queue de dragon ».

Exemple : Il vit à la recherche de chimères, sans se soucier de la réalité

                  Ele vive em busca de quimeras, sem se preocupar com a realidade.

6. Tàcito

Qualifie quelque chose ou quelqu'un qui est implicite, sous-entendu, silencieux ou non exprimé. C'est un mot qui vient du latin « tacitus », qui signifie « qui se tait » ou « qui n'est pas dit ».

Exemple : Il y a eu un accord tacite entre eux, sans qu'il soit nécessaire de recourir à des mots.

                   Houve um acordo tácito entre eles, sem precisar de palavras.

MON INITIATION AU PORTUGAIS
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article