26 Novembre 2020
MON INITIATION AU PORTUGAIS 113
UN ACCIDENT DE CIRCULATION :
UM ACIDENTE DE TRÂNSITO
L’accident : o acidente
La responsabilité : a responsabilidade
Les dégâts : os danos
L’assurance : o seguro
Le constat : a declaração amigável
La franchise : a franquia
La réparation : a reparação
Un témoin : a testemunha
Être en tort : estar em falta
S’arrêter : parar
Je viens d'avoir un accident automobile, j'ai percuté un véhicule devant moi.
Acabei de ter um acidente de carro, bati num veículo à minha frente.
Je suis vraiment désolé mais je ne vous ai pas vu arriver, nous allons faire un constat.
Sinto muito, mas não o vi chegar, vamos fazer uma declaração amigável.
Quelle est votre compagnie d’assurance, pouvez-vous me donner votre nom et votre adresse.
Qual é a sua seguradora, pode dar-me o seu nome e morada.
Je ne suis pas d’accord, vous deviez vous arrêter, le feu était au rouge. Vous avez forcé le passage.
Não concordo, você devia ter parado, o sinal estava vermelho. Você forçou a passagem.
La GNR va arriver, nous allons nous expliquer avec eux, je considère que vous êtes en tort.
A GNR vai chegar, vamos explicar-nos com eles, considero que a culpa é sua.
J’ai deux témoins qui vous ont vu franchir le stop sans vous arrêter. J’étais donc prioritaire.
Tenho duas testemunhas que o viram passar o stop sem parar. Eu tinha prioridade.
Il n’y a pas de blessé, que des dégats matériels sur les deux véhicules.
Não houve feridos, apenas danos materiais em ambos os veículos.
Je vais faire établir un devis pour la réparation de ma voiture, l’assurance devrait me rembourser.
Vou mandar fazer um orçamento para a reparação do meu carro, o seguro deve reembolsar-me.