Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
La Grande Bibliothèque d'Algarve

L'EPIPHANIE AU PORTUGAL

La fête des rois représente le jour où les mages (Melchior, Gaspar et Baltazar) arrivèrent à Béthléem, venant de l’Orient, guidé par une étoile.  Ils offrirent à l’Enfant Jésus, selon la légende, de l’or, de l’encens et de la myrrhe.

La tradition d’honorer ce jour a émergé au VIIIème siècle.

Le traditionnel Bolo Rei (le gâteau des Rois) fait complètement partie au Portugal de la célébration des rois. La fève qui sera intégrée à l’intérieur est issue d’une vieille légende :

Lorsque le roi Magos est allé rendre visite à Jésus, près de la grotte où se trouvait le nouveau né, il a eu une discussion pour savoir lequel serait le premier à offrir les cadeaux. Un artisan qui passait par là, écoutait la conversation et proposa ainsi une solution, pour que tout le monde soit satisfait.

Il a donc décidé de faire un gâteau et de déposer un haricot dans la pâte. Une fois cuit, il divisa le gâteau en trois parts. Celui qui trouverait le haricot serait le premier à offrir les cadeaux.

Ainsi, il est devenu connu sous le nom de Bolo Rei.

On dit que la croûte du gâteau symbolise l’or, les fruits symbolisent la myrrhe et l’arôme, l’encens.

 

Cantar os Reis :

Le chant des rois est une tradition laïque portugaise célébrée autour du jour des rois. Un groupe de chanteurs appelé « reiseiros », joue et chante aux portes des maisons, invoquant la célébration de la visite des trois sages pour demander l’aumône et les dons.

Leurs chansons «Janeiras» sont encore très populaires dans certaines régions. Autrement dit, du 1er janvier au 6 janvier, des groupes de chanteurs sortent dans la rue en chantant de porte-à-porte. En guise de remerciement, ils reçoivent de la nourriture et des boissons.

 Voici l’une d’elles, peut être la plus connue.

Vamos cantar as janeiras
Vamos cantar as janeiras
Por esses quintais adentro
vamos às raparigas solteiras

Vamos cantar orvalhadas
Por esses quintais adentro
vamos às raparigas casadas

Vira o vento e muda a sorte
Vira o vento e muda a sorte
Por aqueles olivais perdidos
Foi-se embora o vento norte

Muita neve cai na serra
Muita neve cai na serra
Só se lembra dos caminhos velhos
Quem tem saudades da terra

Quem tem a candeia acesa
Rabanadas pão e vinho novo
Matava a fome à pobreza

Já nos cansa esta lonjura
Já nos cansa esta lonjura
Só se lembra dos caminhos velhos
Quem anda à noite à aventura

 

 

L'EPIPHANIE AU PORTUGAL
L'EPIPHANIE AU PORTUGAL
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article