Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
La Grande Bibliothèque d'Algarve

LA SAINT VALENTIN LE JOUR DES AMOUREUX

MON INITIATION AU PORTUGAIS 122

 

LA SAINT VALENTIN, LE JOUR DE AMOUREUX

O SÃO VALENTIM, O DIA DOS NAMORADOS

 

              Mon amour, ma chérie : meu amor, minha querida

              Mon ange : meu anjo

              Mon coeur : meu coração

             Ma princesse : minha princessa

              Le fiancé, la fiancée : o noivo , a noiva

              Le petit ami, la petite amie : o namorado , a namorada

              La passion : a paixão

Le bisou, le calin  : o beijo, o carinho

            Le rendez-vous galant : o encontro

            Le dîner romantique : o jantar romântico

 

 

Chaque année, je n’oublie pas le 14 février et le fête avec ma chérie.

Cada ano, não esqueço o 14 de fevereiro e festejo com minha querida.                      

 

Tu es l’amour de ma vie, je suis amoureux de toi.

És o amor da minha vida, estou apaixonado por ti.

 

Tu me plais, j’ai un faible pour toi.

Gosto de ti, tenho um fraquinho por ti.

 

Tu représentes tout pour moi.

Representas tudo para mim.

 

Aujourd’hui je vais cuisiner un plat raffiné pour mon épouse.

Hoje vou cozinhar um prato requintado para a minha mulher.

 

On sort ensemble ce soir, tu me manques vraiment.

Saímos juntos esta noite, sinto muito a tua falta.

 

Ce soir j’ai un rendez-vous avec ma fiancée.

Hoje à noite tenho um encontro com a minha noiva.

 

L’Algarve devient le rendez-vous estival de tous les amoureux du soleil.

O Algarve está a tornar-se no ponto de encontro de verão para todos os apaixonados do sol.

 

Cet homme est un vrai charmeur.

Este homem é muito charmoso.

 

 

 

 

LA SAINT VALENTIN LE JOUR DES AMOUREUX
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article